Bravobo

Wednesday, November 01, 2006

A buddy from my old stomping grounds.
죽마고우(竹馬故友).

A friend in need is a friend indeed.
곤궁할 때의 친구가 정말 친구다.

All are not friends that speak us fair.
모두가 우리들에게 공정하게 말하는 친구들은 아니다.

A man cannot be said to succeed in this life who does not satisfy one friend.
친구 하나도 만족시켜 주지 못하는 사람이 이 세상에서 성공한다는 것은 도저히 있을 수 없는 일이다.

A man is known by the company he keeps.
사람은 그가 사귀고 있는 친구에 의해 알 수 있다.

A man must eat a peck of salt with his friend before he knows him.
사람은 친구와 한 숟갈의 소금을 나누어 먹었을 때 비로소 그 친구를 알 수 있다.

Birds of a feather flock together.
같은 깃털의 새들은 함께 모인다.

Company in distress makes distress less.
힘들 때의 친구는 고난을 덜어준다.

Friends and wines improve with age.
친구와 포도주는 오래될수록 나아진다.

Friendship is a single soul dwelling in two bodies.
우정은 돈과 같아서 버는 것보다 간직하는 것이 더 어렵다.

Friendship is the marriage of the soul, and this marriage is liable to divorce.
우정은 영혼의 결혼인데, 이 결혼은 이혼하기 쉽다.

Friendships ought to be immortal, hostilities moral.
우정은 불멸의 것이어야 하고 적대감은 일시적인 것이어야 한다.

Friendship that flames goes out in a flash.
불길처럼 불타오른 우정은 쉽게 꺼져 버리는 법이다.

He that lives with cripples learns to limp.
절름발이와 사는 사람은 절뚝거림을 배운다.

I can not be your friend and your flatterer too.
나는 당신의 친구이고 또한 당신의 아첨꾼일 수는 없다.

It is as foolish to make experiments upon the constancy of a friend, as upon the chastity of a wife.
친구의 우정을 시험하는 것은 부인의 정절을 시험하는 것과 마찬가지의 어리석음이다.

It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them.
친구에게 속는 것보다 그를 못 믿는 것이 더 수치스럽다.

It is more shameful to mistrust to mistrust one's friends than to be deceived by them.
친구에게 배반당하는 것보다 친구를 불신하는 것이 훨씬 더 부끄러운 일이다.

Let beggars match with beggars.
유유상종(類類相從).

Like draws to/attracts like.
같은 것은 같은 것을 이끈다.

Men are known by the company they keep.
친구를 보면 친구를 안다.

Man should keep his friendship in constant repair.
사람은 끊임없이 수리하면서 그의 우정을 지켜야 한다.

No man can be happy without a friend, nor be sure of his friend till he is unhappy.
친구가 없는 사람은 행복할 수 없다. 또한 자신이 불행한 처지에 빠지기 전까지는 친구의 진가를 확실히 알 수 없는 것이다.

One friend in a lifetime is much; two are many; three are hardly possible.
사람은 평생에 한 친구면 충분하다. 둘은 많고 셋은 문제가 생긴다.

Prosperity makes friends, adversity tries them.
성공은 친구를 만들고, 역경은 친구를 시험한다.

Real friendship is shown in times of trouble, / prosperity is full of friends.
진정한 우정은 곤경에 처했을 때 나타난다. 형편이 좋을 때는 별별 친구들이 다 몰려오기 때문이다.

There are three faithful friends-an ld wife, an old dog, and ready money.
충성스런 친구가 셋이 있다. -늙은 아내, 늙은 개, 그리고 현금.

Those that lack friends to open themselves unto are cannibals of their own hearts.
자신의 마음을 드러내 놓을 수 있는 친구가 없는 사람은 자신의 마음을 짓밟아 뭉개는 야수가 된다.

To be capable of steady friendship or lasting love, are the two greatest proofs, not only of goodness of heart, but of strength of mind.
단단한 우정, 또는 영속적인 사랑의 관계를 유지하고 있다면, 그것은 마음이 선량할 뿐만 아니라 굳건한 정신력을 가진 그야말로 인간으로서 매우 중요한 두 가지 조건을 겸비하였다는 좋은 증거다.

To like and dislike the same things, this is what makes a solid friendship.
같은 것을 같이 좋아하고 같이 싫어하는 것은 우정의 끈을 더욱 단단하게 옭아준다.

True friendship is like sound health, the value of it is seldom known until it be lost.
참된 우정은 건강과 같다. 즉, 그것을 잃기 전까지는 우정의 참된 가치를 절대 깨닫지 못하는 것이다.

Two peas in the same pod!
꼬투리 속의 두 개의 완두콩. 정말 친한 친구 두 사람을 가르켜 하는말.

Wishing to be is quick work, but friendship is a slow ripening fruit.
친구가 되려는 마음을 갖는 것은 간단하지만 우정을 이루기까지는 많은 시간이 걸린다.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home